ข้อมูลส่วนตัว
|
|
ประวัติการศึกษา (แสดงข้อมูลที่สูงกว่า ปริญญาตรี)
| # | ระดับการศึกษา | วุฒิการศึกษา | สถาบันการศึกษา | ปีการศึกษาที่จบ |
| 1 | ปริญญาตรี | Bachelor of Arts (Japanese) | Chaing Mai University, Thailand | |
| 2 | ปริญญาโท | Master of Arts (Linguistics) | Tokyo University of Foreign Studies Japan |
ความเชี่ยวชาญ
| Strategies to improve motivation, Japanese Teaching Methods |
ความสนใจ
บทความวิจัย
| ปี | ชื่อผลงาน | สัดส่วน |
| 2568 (2025) | การศึกษาการแปลประโยคภาษาไทยที่มีคำสันธาน “ก็” เป็นภาษาญี่ปุ่นในตำราเรียนภาษาไทยสำหรับชาวญี่ปุ่น | (70.00%) |
การบริการวิชาการ
| ปี/ประเภทการให้บริการ | เรื่องที่ขอรับบริการ | หน่วยงาน |
| 2568 (2025) | ||
| ผู้เชี่ยวชาญทางภาษา ดนตรีและนาฏศิลป์ | ขอความอนุเคราะห์บุคลากรเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นให้กับคณะศึกษาดูงาน | โรงเรียนสอนทำอาหารและเว็บไซต์ Oishi-spoon |
| วิทยากรให้ความรู้ | ขอเชิญเป็นวิทยากรสอนภาษาญี่ปุ่น | บริษัท ไทยแอโรว์ จำกัด สาขาพิษณุโลก |
| 2567 (2024) | ||
| อาจารย์พิเศษ | ขอความอนุเคราะห์บุคลากรในสังกัดเป็นวิทยากร | คณะสังคมศาสตร์ |
| วิทยากรให้ความรู้ | ขอความอนุเคราะห์บุคลากรในสังกัดเป็นวิทยากร | คณะสังคมศาสตร์ |
| วิทยากรให้ความรู้ | ขอความอนุเคราะห์บุคลากรในสังกัดเป็นวิทยากร | คณะสังคมศาสตร์ |
| ผู้ทรงคุณวุฒิเชี่ยวชาญทางวิชาการ | ขอความอนุเคราะห์บุคลากรเป็นผู้เชี่ยวชาญตรวจสอบคุณภาพหนังสือแปล | สำนักพิมพ์บุ๊คไทม์ |
ผลงานตีพิมพ์
| ปี | ชื่อวารสารที่ตีพิมพ์ /งานประชุม /รายการ | ระดับชาติ | นานาชาติ | หมายเหตุ | Pages IF |
หนังสือ/ตำรา
| - |
รางวัล
| - |
