ข้อมูลส่วนตัว
|
|
ประวัติการศึกษา (แสดงข้อมูลที่สูงกว่า ปริญญาตรี)
| # | ระดับการศึกษา | วุฒิการศึกษา | สถาบันการศึกษา | ปีการศึกษาที่จบ |
| 1 | ปริญญาตรี | ศศ.บ.(ภาษาฝรั่งเศส) | มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ | |
| 2 | ปริญญาโท | Master 2 Recherche Sociolinguistique et Didactique | Univ. François Rabelais, France | 2010 |
| 3 | ปริญญาโท | อ.ม. (ภาษาฝรั่งเศส) | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย | |
| 4 | ปริญญาเอก | Sociolinguistique et didactique des langues | Univ. de Tours, France | 2021 |
ความเชี่ยวชาญ
| Sociolinguistics, Language Teaching, Language and culture |
ความสนใจ
บทความวิจัย
| ปี | ชื่อผลงาน | สัดส่วน |
| 2566 (2023) | ความรู้สึกไม่มั่นคงทางภาษากับการเรียนภาษาต่างประเทศของนิสิตคณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยนเรศวร | (100.00%) |
| 2564 (2021) | บทบาทและหน้าที่การใช้ภาษาอังกฤษในการเรียนภาษาฝรั่งเศสของนิสิตชั้นปีที่ 2 สาขาวิชาภาษาฝรั่งเศส มหาวิทยาลัยนเรศวร | (100.00%) |
| 2550 (2007) | ศึกษาบทบาทและหน้าที่การใช้เทพปกรณัมในนวนิยายของวิตอร์ อูโก | (100.00%) |
การบริการวิชาการ
| ปี/ประเภทการให้บริการ | เรื่องที่ขอรับบริการ | หน่วยงาน |
| 2568 (2025) | ||
| คณะกรรมการดำเนินงาน | ขอเชิญเป็นคณะกรรมการติดตามผลรายบุคคลของนักศึกษาระดับปริญญาเอก | Universite Rennes 2 |
| 2567 (2024) | ||
| ผู้ทรงคุณวุฒิเชี่ยวชาญทางวิชาการ | ขอความอนุเคราะห์บุคลากรเป็นผู้ทรงคุณวุฒิพิจารณาคุณภาพเนื้อหาบทเรียนออนไลน์ | คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ ม.สงขลานครินทร์ |
| ผู้ทรงคุณวุฒิเชี่ยวชาญทางวิชาการ | ขอความอนุเคราะห์บุคลากรในสังกัดเป็นผู้ทรงคุณวุฒิในการพิจารณาหลักสูตรระยะสั้น | คณะศิลปศาสตร์ ม.พะเยา |
| 2564 (2021) | ||
| วิทยากรให้ความรู้ | ขอเรียนเชิญเป็นวิทยากรงานเสวนาการเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศส | สถานเอกอัครราชทูตฝรั่งเศส ประจำประเทศไทย |
| ผู้เชี่ยวชาญทางภาษา ดนตรีและนาฏศิลป์ | บริการแปลและเรียบเรียงข้อมูลศูนย์ประวัติศาสตร์พระราชวังจันทน์จากภาษาไทยเป็นภาษาฝรั่งเศส | องค์การบริหารส่วนจังหวัดพิษณุโลก |
ผลงานตีพิมพ์
| ปี | ชื่อวารสารที่ตีพิมพ์ /งานประชุม /รายการ | ระดับชาติ | นานาชาติ | หมายเหตุ | Pages IF |
หนังสือ/ตำรา
| - |
รางวัล
| - |
